Pokémon förändrar svenska språket

By 21 november, 2016Text och form

508800-pokemon-go-1

Ganska nyligen hade vi en nationell debatt om ordet ”dom”. Den blomstrar ju upp då och då. Att vi borde ändra våra ord ”de” och ”dem” till ”dom”. Varför då? Jo, för att det skriftliga språket mer ska likna det talade. Det blir enklare att göra rätt och det svenska språket utvecklas hela tiden så det är inget konstigt med det.

Hur gör man då? Jo, man väntar tills tillräckligt många använder ordet dom. När lärare lär ut dom istället för de och när våra stora medier så som DN och Svenska Dagbladets journalister skriver dom i stället för de, då har vårt språk utvecklats. Språk-expertens gissning låg ungefär 20 år bort.

När dessa 20 år har gått så är dagens tioåringar 30. Dessa tioåringar kommer säkert att få skriva ”dom” i vuxen ålder. Men frågan är hur stor betydelse ordet ”dom” egentligen kommer att ha i språkdebatten. Den stora diskussionen kommer istället att handla om svengelskan och hur stor inverkan, eller impact, det engelska språket får ha på det svenska.

Denna spaning bygger jag på en kvällspromenad med min tioåring.

10-åring:
– Där är en candy

­Jag:
– Vad gör den?

10-åring:
– Det är godis!

Jag:
– Ja, men vad gör den?

10-åring:
– Den kan power up:a och evolva!

Jag:
–Jaha..??

10-åring:
–Å, där är en Nidorina, den är rare. Ånej, nu är den inte nearby längre…

Pokémons inträde i samhället har gjort att vår yngre generation mixar engelska och svenska ord, helt enkelt för att det låter bra. Undrar om det inte var så det hela började när vi en gång i tiden ändrade oss från att säga ”dem” och i stället sa ”dom”. Det lät liksom bättre.

/Marlene